بایگانی دسته: نرم‌افزار

معرفی نرم‌افزار WebMatrix: ویرایش سایت و کار کردن با کلی زبان برنامه‌نویسی

با این‌که خیلی‌ها نظرشون نسبت به مایکروسافت منفیه ولی من از این شرکت خوشم میاد. حداقل در زمینه‌ی برنامه‌نویسی به نظرم بهترین ابزارهای برنامه‌نویسی و بهترین زبان برنامه‌نویسی مال این شرکته.

فکر کنم از سال ۲۰۱۰، مایکروسافت نرم‌افزاری به اسم WebMatrix رو معرفی کرد که برای ویرایش سایت‌ها بود. یعنی شما سایت‌تون رو بهش اضافه می‌کردید (از طریق لوکال، Web Deploy یا چندتا تکنولوژی دیگه) و بعد با استفاده از اون می‌تونستید سایت‌تون رو ویرایش و به‌روز رسانی کنید.

مثلا من با Web Deploy به سرور وصل می‌شم و کدهای دو برنامه‌نویس رو با کمک وب‌ماتریکس ویرایش می‌کنم که خیلی راحت‌تر از ویرایش‌گر وردپرسه!

Screenshot (19)

و چون این نرم‌افزار مال مایکروسافته (!) بعیده که خیلی از آدم‌ها باهاش کار کرده باشن. ولی نرم‌افزار خوبیه و ارزش امتحان کردن رو داره. حداقل یک ویرایش‌گر خوب برای فایل‌های وب‌تون خواهید داشت :)

پی‌نوشت با CTRL+ K و بعد CTRL + D می‌تونید کدتون رو مرتب کنید و این امکان بیش‌تر از چیزی که فکر می‌کنید کاربردیه :)

مواظب کرک‌ها باشید!

این مقاله راجع به کرک‌ها چیزای جالبی میگه (لینک‌ش رو مهدی به من داد!). دلیل این‌که صرفا توی «پیوندهای خوشمزه» نبود این بود که من MD5 نرم‌افزار IDMای که از سافت‌گذر دانلود کردم رو با کمک ابزار مایکروسافت با خود نرم‌افزار مقایسه کردم و MD5هاش فرق داشت!

این MD5 برنامه‌ی اصلیه: 5d5b33608cf168caaab4d8dfe537d552

و این MD5 فایل سافت‌گذره: 6d7fe5aea7bad9740f07d77da0c2a8f4

گزارش اختصاصی از مسابقه‌ی برنامه‌نویسی بیان (ویرایش: عکس‌ها اضافه‌شدند)

شنبه‌ی این هفته در هتل آزادی پارسیان تهران، مراسمی برگزار شد که اگر اشتباه نکنم، بزرگترین مسابقه‌ی برنامه‌نویسی بین‌المللی است که تا کنون توسط یک شرکت یا سازمان ایرانی برگزار شده (طبیعی است که مسابقاتی مانند ACM که متولیانی خارجی دارند، را  به حساب نیاورده‌ام).

بنر کانتست بیان
بنر کانتست بیان

از آنجا که بنده هم فرصت شرکت در این مسابقه‌ی برنامه‌نویسی (کانتست) را داشتم، تصمیم گرفتیم که در اینجا گزارشی از نحوه برگزاری و رویدادهای شنبه را بنویسم.

شرکت خصوصی بیان سال گذشته کانتستی را برگزار کرد، که در دو قسمت دانش‌آموزی و آزاد برگزار می‌شد. شرکت در قسمت آزاد محدودیتی نداشت، ولی بخش دانش‌آموزی (همان‌گونه که از اسم آن برمی‌آید!) ویژه‌ی دانش‌آموزان بود. این کانتست سه مرحله داشت که دو مرحله‌ی نخست آن به شکل آنلاین برگزار شدند و برگزیدگان مرحله‌ی دوم به مرحله‌ی حضوری راه یافتند، که در شرکت بیان برگزار شد. من درباره‌ی روند برگزاری نخستین کانتست بیان اطلاع چندانی ندارم؛ بنابراین از ذکر جزئیات بیشتر خودداری می‌کنم.

امسال نیز دومین کانتست بیان طبق برنامه برگزار شد. وجه تمایز این کانتست، که سبب بازتاب گسترده‌ی داخلی آن شد، بین‌المللی بودن آن است. امسال شرکت بیان با همکاری سایت Codeforces مرحله‌ی گزینش این کانتست را به زبان انگلیسی و برای شرکت‌کنندگان خارجی نیز برگزار کرد. سایت Codeforces یکی از معتبرترین و مشهورترین سایت‌های برگزارکننده‌ی کانتست‌های آنلاین است، که پیش از این هم مسابقاتی مانند VKCup را برگزارکرده‌است.

روند گزینش
روند گزینش شرکت‌کنندگان مرحله‌ی حضوری

نتیجه این که برخی از برترین برنامه‌نویسان جهان در زمینه کانتست برای شرکت در مرحله‌ی حضوری برگزیده‌شدند. برخی از آن‌ها عبارتند از:

  • گنادی کوروتکویچ (tourist) از بلاروس، دارنده‌ی 6 مدال طلای المپیاد جهانی کامپیوتر که دوتای آن‌ها را با حدّاکثر نمره‌ی ممکن کسب کرده است. همچنین نفر اوّل جهان در سایت Codeforces
  • میخاییل کِوِر (cerealguy)، نفر 24ام جهان در سایت Codeforces (مطمئن نیستم، ولی احتمالاً در ACM هم مقام آورده‌است)
  • ماکوتو سوجیما (rng_58) از ژاپن، نفر دوم جهان در سایت Codeforces
  • پیتر شیه (peter50216) از تایوان، نفر ششم جهان در سایت Codeforces
  • ایگور کولیکو (Egor) از روسیه، نفر پنجم جهان در سایت Codeforces

همچنین برنامه‌نویسان دیگری از چین، لهستان، ایالات متّحده و اوکراین نیز برگزیده‌شدند که در نهایت، برخی از آن‌ها در مرحله‌ی حضوری شرکت‌کردند.

فهرست شرکت‌کنندگان کانتست بین‌المللی و رتبه‌هایشان را در اینجا و فهرست شرکت‌کنندگان ایرانی و رتبه‌های آن‌ها را در اینجا می‌توانید ببینید.

پس از برگزاری مراحل آنلاین و گزینش شرکت‌کنندگان مرحله‌ی حضوری، اعلام شد که مرحله‌ی حضوری در تاریخ 27 بهمن و در دانشگاه شریف برگزار خواهد شد، که در نهایت تاریخ به شنبه 28ام تغییر یافت و مکان نیز به هتل آزادی پارسیان تهران منتقل شد.

امّا پس از این مقدمه‌ی طولانی، به اصل ماجرا و مرحله‌ی بین‌المللی مسابقه می‌رسیم.

شنبه صبح که وارد هتل شدم، علاوه بر شماری از شرکت‌کنندگان ایرانی، شرکت‌کنندگان خارجی نیز در لابی مستقر بودند. متأسّفانه تصویر مناسبی از شرکت‌کنندگان خارجی در لابی پیدا نکردم، امّا ایوان رومانوف تصاویر خوب (و زیادی!) تهیه کرده که می‌توانید آن‌ها را در بلاگ او در Codeforces ببینید. بر اساس آنچه که رومانوف در بلاگش نوشته، شرکت‌کنندگان خارجی از پنجشنبه تا یکشنبه در ایران بوده‌اند.

چند نفر از شرکت کنندگان ایرانی در لابی هتل - Codeforces.com
چند نفر از شرکت کنندگان ایرانی در لابی هتل – Codeforces.com

افرادی که در عکس بالا دیده می‌شوند (از راست به چپ):

فرزاد عبدالحسینی (مدال طلای کشوری المپیاد کامپیوتر) – سیّد حامد ولی‌زاده (مدال طلای جهانی المپیاد کامپیوتر و نفر سوم مسابقه بیان در ایران) – نمی‌شناسم – حامد صالح (مدال طلای کشوری المپیاد کامپیوتر) – علیزضا فرهادی (مدال نقره‌ی جهانی المپیاد کامپیوتر) – نمی‌شناسم

لابی هتل از بالا - Codeforces.com
یلابی هتل از بالا – Codeforces.com

در سمت راست تصویر، شرکت‌کنندگان خارجی قرار دارند. (آن‌هایی که تی‌شرت زرد پوشیده‌اند)

در میان ایرانی‌ها، همه‌ی اعضای تیم المپیاد جهانی کامپیوتر ایران (که امسال در ایتالیا برگزار شد) حضور داشتند (سعید ایلچی و حامد ولیزاده که مدال طلا گرفتند و علیرضا فرهادی و محمدرضا ملکی که نقره شدند). علاوه بر آن، بسیاری از شرکت‌کنندگان دیگر نیز مدال‌آوران کشوری و جهانی امسال و سال‌های گذشته بودند. در میان شرکت‌کنندگان خارجی نیز افراد زیر حضور داشتند (البته برخی از آن‌ها در لابی هتل شناسایی نشدند!):

Egor, cerealguy, peter50216, liympanda, watashi, kelvin, Dmitry_Egorovanrieff, ivanromanov

ویرایش: از آنجا که در کانتست گزینشی بیان، نام ایوان رومانوف در بیست نفر برتر دیده نمی‌شود، احتمال می‌رود که او تنها برای تهیه‌ی گزارش به ایران آمده‌باشد.

ایوان رومانوف در تمام این مدت وقایع را به شکل زنده پوشش می‌داد که حاصل آن را می‌توانید در بلاگ او در Codeforces ببینید. نکته فرعی جالب هم این که، علی‌رغم اسمش، او از کشور سوییس به ایران آمده‌بود.

در این مسابقه، شرکت بیان رایانه‌ای را به شرکت‌کنندگان ارائه نمی‌داد و همه با لپتاپ شرکت می‌کردند. به همین دلیل، برای تنظیم سیستم‌ها نیز زمانی در نظر گرفته‌شده‌بود. بر اساس برنامه، مسابقه باید در ساعت 10 صبح آغاز می‌شد؛ اما با تأخیر روبه‌رو شد و (پس از تحویل تی‌شرت‌ها و تنظیم سیستم‌ها) ساعت 12:32 دقیقه آغاز شد.

Codeforces.com
Codeforces.com

در این مسابقه، 7 سوال برای 3 ساعت درنظرگرفته‌شده‌بودند که یک ربع پیش از پایان این زمان، کانتست به مدّت نیم‌ساعت تمدید شد و در نهایت سه‌ساعت و نیمه برگزار شد. سوال‌ها سخت بودند، به گونه‌ای که بسیاری از شرکت‌کنندگان 0 تا 1 سوال حل کردند! طبق آماری که بعداً اعلام شد، نفر نخست جهان 4 سوال و نفر نخست ایران 2 سوال حل کرده‌اند. سوالات مسابقه هنوز در سایت بیان قرار نگرفته‌اند، ولی احتمالاً به زودی در آنجا قرار خواهند گرفت.

غرق در کانتست! - Codeforces.com
غرق در کانتست! – Codeforces.com

یکی از حواشی مسابقه‌ی اصلی این بود که صورت سؤال‌ها تنها به زبان انگلیسی موجود بود و ترجمه‌ی فارسی ارائه نشد. با وجود این که این مسئله مشکل‌ساز نشد، ولی از مسابقه‌ای که یک شرکت ایرانی در ایران برگزار می‌کند، انتظار می‌رود که سؤالات به زبان فارسی هم موجود باشند.

ویرایش: حاشیه‌ی جالب دیگر این بود که به ازای هر مسئله‌ای که یک نفر حل می‌کرد، بادکنکی با رنگی خاص (ویژه‌ی آن مسئله) جایزه می‌گرفت. این رسم مربوط به مسابقات ACM است. نویسندگان 2برنامه‌نویس قبلاً این رسم را در H2PL (لیگ برنامه‌نویسی راهنمایی حلّی 2)، KPL (همان لیگ که بعداً نامش تغییر کرد) و حلّی‌نت (مسابقه‌ی برنامه‌نویسی دبیرستان علّامه‌حلّی که سال گذشته پس از تأخیری چندین ساله برگزار شد و امسال برگزار نمی‌شود) دیده‌اند.

پس از این مسابقه و صرف نهار، چالش Funkoders (با k!) قرار بود برگزارشود که ماهیت آن را هنوز اعلام نکرده‌بودند، ولی شایعاتی وجود داشت مبنی بر آن که قرار است در این مسابقه، ایرانیان هم بتوانند در برابر رقبای خارجی قد علم کنند. در اصل، این برنامه هم یک کانتست با شیوه‌ی قضاوتی مشابه کانتست اصلی بود، ولی با این تفاوت که 15 سوال آسان و 42 دقیقه وقت داشت. البته در برنامه‌ی اصلی قرار بوده که این کانتست 2 ساعت به طول بینجامد؛ ولی به دلیل تأخیر در آغاز برنامه‌ی اصلی، زمان آن کاهش یافت.

ویرایش: یکی از حواشی مسابقه‌ی Funkoders حضور دو بازیگر بود که نقش مجسمه را ایفا می‌کردند و البته هر چند دقیقه یک بار هم تغییر وضعیت می‌دادند.

مجسمه‌ها - Codeforces.com
مجسمه‌ها – Codeforces.com

این مجسمه‌ها واقعاً به خوبی از پس نقششان برآمدند؛ چراکه با وجود خنده‌ها و تلاش‌های مجدّانه‌ی بنده و دوستان، مرتکب هیچ اشتباهی نشدند!

مجسمه‌ها - nardebaan.ir
مجسمه‌ها – nardebaan.ir

 

پس از آن، نوبت به صرف چای و کیک و استراحت در لابی رسید. بعد هم مراسم اختتامیه آغاز شد.

در مراسم اختتامیه، پس از پخش چند قطعه موسیقی زنده و غیرزنده و سرود ملی و تلاوت سوره‌ی حمد و سخنرانی مدیرعامل شرکت بیان، نوبت به اعلام برندگان رسید:

  • پیتر شیه از تایوان نفر اوّل جهان شد و به او مدال طلا، سه سکّه‌ی تمام بهار آزادی و صنایع دستی ایرانی (یک کوزه که فکر می‌کنم میناکاری شده‌بود) تعلّق گرفت. 
  • میخاییل کِوِر نفر دوم جهان شد و مدال نقره، دو سکّه‌ی تمام بهار آزادی و صنایع دستی ایرانی برد.
  • بر خلاف انتظارات، ایگور کولیکو اوّل نشد و سوم شد و مدال برنز، یک سکّه‌ی تمام بهار آزادی و صنایع دستی ایرانی هدیه گرفت.
سه نفر اوّل جهان - nardebaan.ir
سه نفر اوّل جهان – nardebaan.ir

از راست به چپ: پیتر شیه، میخاییل کِوِر، ایگور کولیکو

 

علاوه بر آن، به نفرات برگزیده‌ی ایران نیز جوایزی اهدا شد:

  • سهیل احسانی نفر نخست ایران شد. به او مدال طلا و یک و نیم میلیون تومان وجه نقد تعلّق گرفت.
  • علی فیوج نوملی نفر دوم ایران شد و مدال نقره و یک میلیون تومان وجه نقد برد.
  • سید حامد ولی‌زاده نفر سوم ایران شد و مدال برنز و پانصدهزار تومان وجه نقد جایزه گرفت.
سه نفر برتر ایران - nardebaan.ir
سه نفر برتر ایران – nardebaan.ir

نتایج نهایی را در این نشانی می‌توانید ببینید. البته برخی شرکت‌کنندگان در این جدول حضور ندارند که احتمالاً هیچ سوالی حل نکرده‌اند. (من هم در این جدول حضور ندارم!) نکته جالب این که تمامی 5 نفر نخست ایران، 2 سوال حل کرده‌بودند! و تفاوت میان نفر سوم و چهارم ایران کمتر از یک نمره بود!

پس از مراسم اختتامیه نیز طبق برنامه ضیافت شام برگزار شد که واقعاً جای تقدیر داشت.

سخن پایانی

فکر می‌کنم که این مسابقه، نخستین تجربه‌ی این‌چنینی در ایران بوده‌باشد. کیفیت برگزاری مسابقه واقعاً عالی بود. با این وجود، سخت‌بودن بیش از حدّ سوال‌های کانتست اصلی، باعث نارضایتی برخی از شرکت‌کنندگان شد. با این وجود، چنین رویدادهایی واقعاً جای تقدیر و تشکّر دارند و برگزارشدن آن‌ها در ایران واقعاً مایه‌ی افتخار است. امیدوارم که هزینه‌ی سنگین و برخی مشکلات دیگر جلوی تکرار چنین رویدادهایی را نگیرد. به هر کسی که دستی در برنامه‌نویسی دارد، توصیه می‌کنم که مسابقه‌ی سال بعد بیان را از دست ندهد.

مسئله‌ای که بیش از همه جای تأمّل داشت، این بود که در میان پنج نفر برتر جهان، خبری از ایرانیان نبود که با توجه به شرایط، این یک باخت در خانه به حساب می‌آید. البته با توجه به این که شرکت‌کنندگان خارجی از میان برترین برنامه‌نویسان جهان انتخاب شده‌بودند، واقعاً این پدیده قابل پیش‌بینی بود؛ ولی باز هم باید تلاش کنیم و امیدوار باشیم که در مسابقه‌های بعدی، بدون درنظرگرفتن سهمیه برای ایرانیان، سه نفر از آن‌ها رتبه‌های برتر را تصاحب کنند.

منبع: در نوشتن این مطلب، علاوه بر مشاهدات شخصی، از تصاویر و مطالب وبلاگ رسمی شرکت بیان و وبلاگ و سایت کانتست بیان نیز استفاده کردم. علاوه بر آن، از برخی مطالب موچود در سایت Codeforces، به ویژه بلاگ ایوان رومانوف، نیز استفاده کردم. برای عکس‌ها، علاوه بر این منابع، از سایت نردبان نیز استفاده‌شده‌است.

شما از چنین کانتستی چه انتظاری دارید؟ آیا مسابقه‌ی امسال به نظر شما رضایت‌بخش بود؟

پی‌نوشت: فردا گالری عکس هم افزوده خواهد شد. افزوده شد. البته به دلیل کم‌تجربگی نویسنده، عکس اختصاصی مناسبی در دسترس نیست و عکس‌ها از منابع دیگر جمع‌آوری شده‌اند.

یک نرم‌افزار تقریبا کاربردی: File and Folder renamer

گاهی اوقات آدم نیاز پیدا می‌کند که کارکتر یا کارکترهایی را از تعداد زیادی فایل حذف کند یا با کارکتر دیگری جایگزین کند. مثلا کارکتر ـ که در فایل‌های دانلودشده معمولا به‌جای فاصله استفاده می‌شود. یا مثلا اسم سایت‌ها که در انتهای فایل دانلودشده می‌بینیم مثل softgozar.com یا downloadha.com که حال آدم را به هم می‌زند (حرکت خزی است. قبول ندارید؟!؟)

در این مواقع آدم پیر می‌شود اگر بخواهد همه‌ی این کارها را دستی انجام دهد و من هم برنامه‌ای برای این کار نیافتم. پس دست به کار شدم و برنامه‌ی ساده‌ای برای این نوشتم. البته این برنامه مدت‌ها پیش (حدود ۱ سال) نوشته شده ولی هنوز هم گاهی اوقات کار راه‌انداز است. البته قرار بود این برنامه در تابستان به برنامه‌ی جامع‌تری با نام FAssist تبدیل شود که به دلایلی نشد پس خود برنامه را به تنهایی منتشر می‌کنیم برود پی کارش!

شما هم می‌توانید برنامه را از همین جا دانلود کنید.

برنامه را باید Run as administrator کنید و همین‌طور .Net Framework 2 روی سیستم خود نصب داشته باشید.

پس از اجرای برنامه در بخش اول باید آدرس فولدری که می‌خواهید محتویات فایل‌ها (و فولدرها)ی آن تغییر نام دهند را انتخاب کنید و سپس در کادر بعدی چیزی که باید تغییر کند (مثلا ـ) و در کادر بعد هم جایگزین آن (مثلا فاصله) را بنویسید و اگر می‌خواهید که تغییرات فقط در فایل یا فولدر صورت پذیرد تیک گزینه‌ها را به دلخواه انتخاب کنید.

FileAndFolderRenamer

فکر نمی‌کنم توضیح بیش‌تری نیاز باشد. در هر صورت اگر مشکلی دارید یا هر چیز دیگر دیدگاه‌تان را بیان کنید!

پشتیبان‌گیری و بازگردانی تنظیمات، دانلودها و درصد فایل دانلودشده توسط Internet Download Manager فقط با یک کلیک

اگر یادتان باشد حدود نه ماه پیش (۲۳ اردیبهشت ۹۱) ترفندی برای انتقال دانلودها و مقدار فایل‌های دانلودی نرم‌افزار IDM نوشته بودم که خوشبختانه با استقبال خوبی مواجه شد. جالب است بدانید که بر طبق آمار Google Analytics بعد از صفحه‌ی اصلی وب‌نوشت، این نوشته با ۱۹۲ بازدید در ماه گذشته پربازدیدترین نوشته‌ی دو برنامه‌نویس بوده (نمی‌دانم که این خوشحال‌کننده است یا ناراحت‌کننده!)

اما پس از ۹ ماه به این فکر افتادم که کار انتقال را برای شما (و مطمئنا برای خودم!) راحت‌تر کنم و به همین دلیل هم امشب دست‌به‌کار شدم و نرم‌افزار IDMBackupper را نوشتم و پس از تست، تصمیم گرفتم آن را برای شما در این‌جا قرار دهم.

توجه داشته‌باشید که برای اجرای این نرم‌افزار نیاز به دات‌نت فریم‌ورک ۲ دارید (اگر ویندوزتون ۷ به بالاست مشکلی نیست ولی اگر XP دارید و تا الان نصب نکردید اون رو باید نصب کنید)

این برنامه از دو دکمه‌ی ساده تشکیل شده است که یکی (Backup Download and Registry Data) برای پشتیبان‌گیری و یکی (Restore Download and Registry Data) برای بازگردانی تنظیمات کلی IDM و صف‌های دانلود و فایل‌های موجود در آن‌ها بعلاوه‌ی مقدار فایل‌هایی که دانلود شده‌اند است.

فقط باید به این نکته توجه داشته‌باشید که برنامه باید حتما Run as administrator شود (روی آن راست‌کلیک کنید و Run as administrator را بزنید. در ویندوز XP از این آموزش استفاده کنید) چون برای پشتیبانی از رجیستری (مرحله‌ی سوم تا ششم آموزش قبلی) باید دست‌رسی مدیر به کامپیوتر داشته باشیم.

پس از پشتیبان‌گیری (پس از زدن دکمه‌ی Backup Download and Registry Data و پایان کار) توجه‌ داشته‌باشید که باید فایل idm.reg و پوشه‌ی IDMBackup را در جای مطمئنی نگه‌داری کنید و برای بازگرداندن نیز idm.reg و پوشه‌ی IDMBackup نیز باید در کنار فایل اجرایی برنامه باشد (یعنی در همان پوشه‌ای که برنامه در آن قرار دارد).

دانلود این برنامه با حجم ۳۵ کیلوبایت

پی‌نوشت اگر مشکلی با برنامه دارید (مثلا فکر می‌کنید که جاسوسی می‌کند یا ویروس است) کد آن را درخواست کنید تا در این نوشته قرار گیرد.

آیا از این نرم‌افزار استفاده کرده‌اید؟ آیا مشکلی با این نرم‌افزار مشکلی دارید؟ دیدگاه خود را بیان کنید!

در گوگل کروم، صفحه‌ها را نرم بپیمایید!

یکی از ویژگی‌هایی که بیشتر مرورگر‌های مدرن آن را دارا می‌باشند، Smooth Scrolling یا پیمایش نرم است. این ویژگی، به این معنی است که وقتی شما با استفاده از ماوس یا نوار لغزان گوشه‌ی صفحه، در آن بالا و پایین می‌روید، پیمایش به صورت نرم (بدون پرش) انجام می‌گردد.

نسخه‌های جدید اینترنت اکسپلورر و فایرفاکس این قابلیت را دارا می‌باشند، ولی گوگل کروم چنین قابلیتی را ندارد. بگذارید حرفم را اصلاح کنم، نسخه‌های جدید گوگل کروم این قابلیت را دارند،‌ ولی به صورت پیش‌فرض فعال نیست!

فعال‌سازی آن نیز تنها چند گام ساده و یکی دو دقیقه وقت می‌طلبد!

برای شروع، گوگل کروم را باز کنید.

در Address Bar، عبارت زیر را وارد کنید:

chrome://flags

در فهرست باز شده، به دنبال گزینه‌ی Smooth Scrolling بگردید و با کلیک بر روی Enable، آن را فعال کنید.

در پایین این صفحه، دکمه‌ای به نام Relaunch Now ظاهر می‌شود، روی آن کلیک کنید.

مرورگر بسته و دوباره باز می‌شود، اما این بار با پیمایش نرم صفحه‌های وب!

* این قابلیت در نسخه‌های ویندوز، لینوکس و کروم‌او‌اس قابل استفاده است.

* اگر این گزینه را در صفحه‌ی chrome://flags نیافتید، احتمالاً نسخه‌ی گوگل کروم شما قدیمی است. برای استفاده از این قابلیت (و البته مزایای دیگری مثل امنیت) باید مرورگر خود را به روز رسانی کنید.

(من در زمان نگارش این نوشته، از گوگل کروم ۲۳ بر روی ویندوز استفاده می‌کنم، این نسخه قابلیت Smooth Scrolling را دارا می‌باشد)

دست‌رسی آسان‌تر به Google Translate با افزونه‌ی GTranslate گوگل کروم

اگر شما هم مثل من اهل وب‌گردی در وبگاه‌های خارجی به هر دلیلی مثلا خواندن مقالات خارجی یا سایت‌های پرسش‌وپاسخ (مثل StackOverFlow) باشید خیلی برایتان پیش می‌آید که نیاز به یافتن ترجمه‌ی واژه‌ی ناآشنایی داشته باشید و من به شخصه سرویس Google Translate را ترجیح می‌دهم.

چند روز پیش درحال خواندن مقاله‌ای بودم که کلمات ناآشنای زیادی داشت و من مجبور بودم که همین‌طور پشت‌سر‌هم ترجمه‌ی کلمات مختلف را بیابم و این ایده به ذهنم رسید که را انتخاب‌کردن و راست‌کلیک کردن روی کلمه‌ی مورد نظر بتوان وارد Google Translate شد و ترجمه‌ی کلمه را مشاهده کرد.

و نتیجه ۵ ساعت یادگیری و نوشتن افزونه‌ای برای گوگل کروم و خرج‌کردن ۵ دلار ناقابل برای فرستادن آن به استور بود که البته زمان زیادی صرف یادگیری و محلی‌سازی افزونه شد به‌طوری که بتوان واژه‌های زبان‌های مختلف را به زبان پیش‌فرضی که انتخاب می‌کنید ترجمه کرد و دردسر اصلی هم سازگار نبودن کدهای دوحرفی گوگل با کدهای استاندارد بود.

همین‌طوری کلی تنبلی و نوشتن برنامه‌ی سی‌شارپی برای تبدیل جداول حروفی به آرایه‌های جاوااسکریپت (جدا کردن نام اصلی و کد اختصاری و کلی کار دیگر) و همین‌طور پی بردن به مفهوم «آب در کوزه و ما تشنه‌لبان می‌گردیم کدهای اختصاری در سایت گوگل و ما گرد جهان می‌گردیم!» (مصراع دوم عین حقیقت است!)(مجموع کدهای سی‌شارپ از مجموع کدهای افزونه بیش‌تر شد!)

و نتیجه‌ی نهایی افزونه‌ی در کروم‌استور است که در حال حاضر نسخه‌ی ۱.۰.۰.۵ آن منتشر شده‌است و به‌زودی به نسخه‌ی ۱.۰.۱ به‌روزرسانی می‌شود.

حالا که افزونه را معرفی کردم بد نیست توضیح کوچکی هم بدهم (البته همه‌چیز واضح است!):

پس از نصب افزونه باید به بخش تنظیمات افزونه بروید و زبان پیش‌فرض برای ترجمه را در آن‌جا انتخاب کنید.

و در هر جایی که نیاز به ترجمه داشتید فقط کلمه یا متن موردنظر را انتخاب کنید و روی آن راست‌کلیک کنید و Translate را بزنید تا وارد صفحه‌ی Google Translate شوید.

پی‌نوشت: در نسخه‌ی ۱.۰.۱ امکان ترجمه‌ی وب‌سایت اضافه می‌شود و سعی می‌کنم طراحی صفحه‌ی تنظیمات را بهتر کنم.

پی‌نوشت ۲: اگر انتقاد، پیشنهاد، ایده‌ای برای این افزونه دارید و اگر خدای نکرده باگی مشاهده کردید در همین نوشته در دیدگاهی آن را بیان کنید. متشکرم!

پی‌نوشت۳: اگر ایده‌ای برای افزونه‌ای دارید می‌توانید با من در میان بگذارید. ایمیل من ahmadallishafiee در جی‌میل، یاهو و لایو.

ترفند: انتقال لیست دانلود و مقدار دانلود انجام شده نرم افزار Internet Download Manager به کامپیوتر دیگر یا به ویندوز دیگر

نرم افزار Internet Download Manager امروزه کاربرد فراوانی بین افرادی که از اینترنت پرسرعت استفاده می کنند دارد. یکی از پرکاربرد ترین ابزار های این نرم افزار امکان دسته بندی دانلود ها تحت عنوان «صف دانلود»(Queues) است و با کمک ابزاری دیگر برای زمان بندی دانلود(Scheduler) می توان دانلود ها را زمان بندی کرد. کاربرد این ابزار در اینترنت های پرسرعت حجمی است که معمولا ساعاتی از شب را «زمان نامحدود» می نامند و در «زمان نامحدود» دانلود شما از حجم شما نمی کاهد.

یکی از مشکلاتی که در این زمینه پیش می آید نیاز به انتفال لیست دانلود به دلیل تغییر ویندوز و یا انتقال به کامپیوتری دیگر است. مدتی پیش من هم درگیر چنین مشکلی شده بودم و ابتدا به دنبال راه حل آن در وب نوشته های پارسی زبان گشتم ولی چیزی پیدا نکردم. جست و جو در وب نوشته های انگلیسی زبان مرا به اینجا هدایت کرد که آموزش انتقال لیست دانلود است. متن ترجمه شده آن را برای شما در اینجا قرار می دهم.


دو برنامه‌نویس به شما این راه بسیار آسان‌تر را پیشنهاد می‌کند.


اول     برای یافتن مکان «فایلهای موفقت» به بخش تنظیمات نرم‌افزار رفته و مانند عکس زیر عمل کنید:

دوم        تمام فایل‌های موجود در آدرس بدست‌آمده را در جایی کپی کنید. پس از نصب دوباره‌ی ویندوز به آن‌ها نیاز خواهید داشت. نکته: این آدرس به‌صورت پیش‌فرض پنهان(hidden) است. برای نمایش دادن آن به این صورت عمل کنید در ویندوز ویستا و ۷ در منوی استارت Folder Options را جستج کنید و Folder Options را باز کنید و در ویندوز XP در منوی Tools باید Folder Options را انتخاب نمایید. سپس در تب View گزینه‌ی Show hidden files, folders and drives را انتخاب کرده و OK را بزنید

سوم       به ویرایشگر رجیستری(regedit) بروید(استارت‌منو->run و سپس regedit را تایپ کرده و enter را بزنید یا از روش جایگزین در ویندوز ویستا و ۷ استفاده کنید)

چهارم    به آدرس HKEY_CURRENT_USER\Software\DownloadManager بروید. پنجم      روی DownloadManager راست کلیک کنید و Export را انتخاب کنید. ششم     کلید رجیستری را در جایی ذخیره کنید. پس از نصب دوباره‌ی ویندوز به آن‌ نیاز خواهید داشت. هفتم        پس از نصب دوباره ویندوز و اینترنت‌دانلود‌منیجر دوباره مکان «فایل‌های موقتی» را بیابید(مرحله‌ی اول) و سپس فایل‌های قبلی که در مرحله‌ی دوم کپی کرده بودید را در مکان فایل‌های موقتی کپی کنید و آنها را با فایل‌های جدید جایگزین کنید.

هشتم        روی کلید رجیستری که قبلا ساخته بودید(مراحل سوم تا ششم) کلیک کنید و در پنجره‌ی باز شده Yes را بزنید.

نهم        نرم‌افزار را ببندید و دوباره باز کنید.

دهم        پایان!

آیا شما از این روش استفاده کرده‌اید؟ آیا در استفاده از آن با مشکلی بر‌خورده‌اید؟ آیا روش دیگری برای این کار می‌شناسید؟ دیدگاه‌های خود را بیان کنید!